Похоже, удостоверение мальчика убедило в благонадёжности нового знакомого — по крайней мере, он опустил своё грозное оружие и развязал язык, отвечая на слова Сэма остротами. Сэм хмыкнул негромко: чувство юмора он ценил, особенно в людях, которые способны использовать его в момент стресса — а столкновение с незнакомым человеком в тёмном подъезде стресс немалый, учитывая район проживания. Подозрительность Диаса Сэма впечатлила и даже успокоила; с такими навыками мальчишка явно не пропадёт или хотя бы побарахтается, случись что плохое. «Меня Кастор зовут», значит. Недоверчивый и с чувством собственного достоинства. Посмотрим, что из этого вырастет.
— Даже так? — Сэм выгнул брови и послушно пошёл за мальчишкой, милостиво решившим позаботиться о пострадавшей физиономии своего соцработника. Если вниз они скатились кубарем, Сэм — так вовсе перемахнув на одном пролёте через перила, то сейчас оба малость запыхались, пока добрались до двери. Сэм ввалился в открытую дверь и с минуту переводил дух, прежде чем смог оглядеться.
Первое, что бросалось в глаза — здесь было чисто. Сэму доводилось бывать в домах в аварийном состоянии, в домах, где кучи мусора лежали по углам, и в них копошились какие-то твари, в домах, где люди спали штабелями, занимая весь пол в комнате; здесь же всё было вымыто, выглажено и расставлено по своим местам. Чище, чем дома у самого Сэма. Чище, чем у его мамы. Чище, чем в больничной, мать её, палате.
Квартира казалось неживой и нежилой. Сэм сморгнул и отвлёкся — Кастор смешно подпрыгивал, пытаясь закинуть шапку на верхнюю полку, и Сэм почти рискнул предложить ему помощь, когда тот справился сам. При том, что квартира своими белыми стенами и ровными линиями скорее напоминала выставочный стенд с научной ярмарки, Кастор в неё загадочным образом вписывался, вместе с раскрасневшимися круглыми щеками и шапочкой с помпоном; во всяком случае, двигался он здесь уверенно, как человек, твёрдо знающий, чья это территория. Если он здесь и не жил, то явно бывал достаточно часто.
Аптечка в ванной нашлась — за традиционным зеркальцем на дверце шкафа. Сэм позволил себе вольность и быстро проглядел содержимое. Слишком много здесь было баночек и коробочек для мальчишки-подростка, Сэм тщательно переписал все названия себе в телефон, чтобы потом поискать в сети описания. Наркотики? Вряд ли, все баночки были снабжены вполне профессиональными на вид рецептами, малолетний наркоман не стал бы тратить столько сил, чтобы замаскировать дозу, когда можно куда надёжнее присунуть таблетки в отвороты рукавов на куртках и каблуки ботинок.
— Яблочный, если есть, — вежливо согласился Сэм, когда соорудил компресс и заявился с ним на кухню. Ни куртку, ни шапку он не снял, и потому в этом царстве хрома и стекла казался совсем несуразным, и даже присесть было боязно, чтобы что-то нечаянно не заляпать. Возможно, предложение выпить было сделано сугубо из вежливости и Диас сейчас мысленно ругался на недогадливого взрослого, который портит ему планы на вечер, но Сэм был не против поиграть в неуклюжего дурачка, если это даст ему вытащить из несговорчивого клиента нужную информацию. Почему-то он не сомневался, что если взять сейчас бланк опросника, то Диас даст правильные ответы на все вопросы раньше, чем он их задаст. Но Сэм-то не за бумагами пришёл.
Итак, мальчишка пятнадцати лет впускает в свой дом незнакомого человека, собирается поить его соком — и рядом нет ни единого взрослого, чтобы отвесить отеческий подзатыльник и спросить, какого демона он творит? Уже одно это выглядело подозрительно; но начинать разговор с вопроса в лоб «эй, пацан, ты случайно не убил и не растворил в ванной серной кислотой своих опекунов» было не лучшей мыслью даже с точки зрения убогих социальных навыков Сэма.
— Не думал, что кто-то может по доброй воле есть морскую капусту. Или это строго для самозащиты? — поинтересовался он, постучав пальцем по баночке, оказавшейся уже на столе.
Отредактировано Samuel Kelly (6 октября, 2015г. 13:09:53)