19.09.2017 » Форум переводится в режим осенне-зимней спячки, подробности в объявлениях. Регистрация доступна по приглашениям и предварительной договоренности. Партнёрство и реклама прекращены.

16.08.2017 » До 22-го августа мы принимаем ваши голоса за следующего участника Интервью. Бюллетень можно заполнить в этой теме.

01.08.2017 » Запущена система квестов и творческая игра "Интервью с...", подробности в объявлении администрации.

27.05.2017 » Матчасть проекта дополнена новыми подробностями, какими именно — смотреть здесь.

14.03.2017 » Ещё несколько интересных и часто задаваемых вопросов добавлены в FAQ.

08.03.2017 » Поздравляем всех с наступившей весной и предлагаем принять участие в опросе о перспективе проведения миниквестов и необходимости новой системы смены времени.

13.01.2017 » В Неополисе сегодня День чёрной кошки. Мяу!

29.12.2016 » А сегодня Неополис отмечает своё двухлетие!)

26.11.2016 » В описание города добавлена информация об общей площади и характере городских застроек, детализировано описание климата.

12.11.2016 » Правила, особенности и условия активного мастеринга доступны к ознакомлению.

20.10.2016 » Сказано — сделано: дополнительная информация о репродуктивной системе мужчин-омег добавлена в FAQ.

13.10.2016 » Опубликована информация об оплате труда и экономической ситуации, а также обновлена тема для мафии: добавлена предыстория и события последнего полугодия.

28.09.2016 » Вашему вниманию новая статья в матчасти: Арденский лес, и дополнение в FAQ, раздел "О социуме": обращения в культуре Неополиса. А также напоминание о проводящихся на форуме творческих играх.
Вверх страницы

Вниз страницы

Неополис

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Неополис » Флуд » #86


#86

Сообщений 451 страница 480 из 1000

1

http://cdn4.dualshockers.com/wp-content/uploads/2015/03/SengokuBasaraAnime.jpg

PUT YA GUNS ON
И КЛИКАЙ ТОПЫ.

http://img.rpgtop.su/top8015_8.gif http://forum-top.ru/uploads/buttons/forum-top_88x15_9.gif

Код:
[align=center][url=http://top.roleplay.ru/23190][img]http://img.rpgtop.su/top8015_8.gif[/img][/url] [url=http://forum-top.ru/vote/4045][img]http://forum-top.ru/uploads/buttons/forum-top_88x15_9.gif[/img][/url][/align]

Отредактировано Nikita Langstrоm (5 марта, 2016г. 12:58:05)

+3

451

Casey Parker, локализация Гарри Поттера - это вообще отдельная боль... Спасибо тебе, Росмэн, за Снегга и Долгопупса)

Rick Lansky, во мне умер переводчик.
Но умер как-то так себе и периодически начинает в своём гробике бешено вращаться.
И видимо приводит этим в действие механизм, завинчивающий мне шило куда положено)

Napoleon Bonasera, билет то бишь пост :3
Ну а какие могут быть на завтра планы? О_о выходной.

0

452

Casey Parker, какая грустная история Оо хотите, подарю вам билет?)

Rick Lansky, я вас ждуууу =)

0

453

Casey Parker, о, да зачем же. х) Выключите дедка.
Так. Мои кусты не трогать. Я вон за теми кактусами обычно. *Кивнул в сторону больших кактусов у окна*

Fabia Moretti, а-а-а-а... ну, я не тороплю. У самого завал с этим, а вдохновения все никак.
Ну, завтра же, помимо всего прочего, 8-е Марта, все дела.

0

454

Fabia Moretti, *посмеялся в кулак* Да уж, Долгопупса я буду помнить вечно.) Но, говорят, что новый перевод будет куда интереснее в смысле перлов.

Vivianne Montgomery, Нет, нет, что вы.) Мы едва знакомы, а вы мне уже билеты дарить собрались. Дождусь хорошего качества посмотрю дома на диване.)

0

455

Casey Parker, я знаю, что вы славный человек, большего не надо =)
к тому же, меньше шоколадок съем, здоровее буду ^ ^ ну же, соглашайтесь ради моего здоровья!))

0

456

Napoleon Bonasera, * удивленно посмотрел в сторону кактусов * А вам, это, ничего там не колит, не впивается? Мне больше нравятся лиственные кусты. х)

0

457

Vivianne Montgomery, Нет, я с радостью помогу вам сохранить ваше здоровье, но.. как-то.. не удобно что ли. о-о

0

458

Napoleon Bonasera, и чо :D
Смысл таких праздников целиком и полностью зависит от того, есть ли кому/кого поздравить или нет.
Отзвонюсь родным по телефону, вот вам и весь праздник))

Casey Parker, новый перевод? Ой, да пошёл он сразу, этот новый перевод. Скоро сами переведём, сколько ж можно издеваться)

0

459

Fabia Moretti, Да уж, поиздевались уже достаточно.) Значит у вас в планах на будущее есть перевод книг?)

0

460

Casey Parker, /погладила, вручила чашку чая/ тогда хотя бы так )

0

461

Casey Parker, нет, ещё чего. Это ж надо уже начинать. А мне лень)

0

462

Vivianne Montgomery, О, спасибо.) * тепло улыбаясь, принял чашку чая * Чем я могу вас отблагодарить?)

Fabia Moretti, Лени пинок под зад. х)

0

463

Casey Parker, вы улыбнулись - это лучшая благодарность ^ ^

0

464

Casey Parker, это не та лень, с которой я намерена бороться. *пожать плечами*

0

465

Vivianne Montgomery, *скромно улыбнулся* Вот как?) Тогда я сам вас отблагодарю. * порылся в кармане, нашел шоколадную конфету и протягивает ее девушке, улыбаясь *

Fabia Moretti, Хм, и то хорошо.) Переведет кто-нибудь другой, главное, чтоб без перловки.)

0

466

Casey Parker, признаться, не особо-то на это рассчитываю)

0

467

Casey Parker, спасибо /приняла подарок/ я, пожалуй, продолжу тут кое-что важное )) доброго вечера)

0

468

Fabia Moretti, Я свято верю, что найдутся разумные люди.)

Vivianne Montgomery, Удачи вам.)

0

469

Casey Parker, ну народный перевод переводился-переводился, да что-то тоже перлами блестел))

0

470

Fabia Moretti, Видать, без них все-таки никуда. х)

0

471

Casey Parker, видать, просто все мы люди. И даже попытки сделать хороший перевод требуют всё-таки какой-никакой профессиональной подготовки. А народный он и есть народный: избавились от Долгопупса, добавили Хаггера.

0

472

Fabia Moretti, Господи, Хаггер. х) Спасибо, что не Визгли и не Хермион.

0

473

Casey Parker, имена - это всегда проблема. Сойтись на том, как правильно переводить имена собственные, переводчики не могут до сих пор. Отсюда и берутся разночтения. Вот кто мне ответит, Фродо был всё-таки Беггинс или Торбинс?)

0

474

Fabia Moretti, Да, мне кто-то тоже говорил про Фродо. Но, думаю, многие уже к Беггинсу привыкли.)

0

475

Casey Parker, вот и попались ^-^
У профессора и он, и его дядюшка - Бэггинсы. А Торбинс - всего лишь один из вариантов перевода, забавный тем, что и для русского уха звучит всё-таки непривычно и не по-русски (так что я не знаю, в чём был смысл менять фамилию, если понятнее не стало).
В английском языке нет слова "торба". Точнее, оно, конечно, есть, но совсем в другом звучании. Да и в русском "торба" используется в значении и простой сумки, а не только сумки для кормления лошадей)

0

476

Fabia Moretti, Ну, я не видел оригинала.) Да и особо никогда в английский не ударялся. Можно сказать, вы сейчас открыли мне глаза. х)

0

477

Casey Parker, ну, мне просто было любопытно, потому что я не знала, как правильно. Оригинала-то я тоже не читала, но вопрос для себя прояснила)
А с Невиллом ещё более-менее по-божески обошлись. Приняли bottom за живот, и сделали его Долгопупсом. Почти дословно, да... вот только по значению было бы ближе Толстозад)

0

478

Fabia Moretti, Но все-таки лучше Лонгботтом.)

0

479

Casey Parker, конечно лучше. Оригинал есть оригинал. Гарри тоже мог бы быть Гончаров)

0

480

Fabia Moretti, Не дай Бог. х)

0


Вы здесь » Неополис » Флуд » #86


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно